중국어 명언 문장으로 중국어 공부 No.28

중국어행복

오늘은 살짝 긴 중국어 명언문장으로 공부를 해보았네요! 발자크의 사랑에 관한 명언이기도 하지만 일상에서 긍정적이고 즐거운 생각을 가지라는 이야기도 되는 내용입니다!

 

 

[병음] tòng kǔ gēn huān lè yī yàng ,huì chuàng zào yī zhǒng qì fēn de 。zǒu jìn rén jiā de wū zǐ ,nǐ dì yī yǎn jiù kě yǐ zhī dào tā de jī diào shì shí me ,shì ài qíng hái shì jué wàng 。- bā ěr zhā kè  -


[번역] 고통과 즐거움은 동일하게 일종의 분위기를 만들어낼수있다. 다른사람의 방에 들어가면 당신이 첫눈에 그것의 흐르는방향 무엇인지 바로 알수있다 사랑인지 아니면 절망인지. - 발자크(프랑스작가) 


[뜻] 사람이 가지는 감정에 따라 그에 해당하는 분위기를 형성하고 그 분위기는 흘러가는 결과의 방향을 가져온다.

 

 

 

 

[단어정리]

痛苦[tòng kǔ] : 고통, 괴로움

欢乐[huān lè] : 즐거움, 기쁨

跟~一样[gēn ~ yī yàng] : ~와 같다/동일하다

会[huì] : ~할수있다

创造[chuàng zào] :창조하다, 만들다

气氛[qì fēn] : 분위기

走进[zǒu jìn] : 걸어들어가다

人家[rén jiā] : 남, 타인

屋子[wū zǐ] : 방

基调[jī diào] : 기조, 흐르는방향

爱情[ài qíng] : 사랑

还是[hái shì] : 또는, 아니면

绝望[jué wàng] : 절망

 

copyright @ xinsound (씬사운드) all rights reserved.

 

 

 

------------------------------------------------------
오늘 하루도 감사하고, 사랑하고, 행복하세요!
글이 도움이 되셨다면 공감♥ 꾹 부탁드려요!
------------------------------------------------------