오늘은 시간에 관한 레닌의 명언을 중국어로 해석해 보았습니다! 문장에 4자 성어가 있어서 초반 해석에 조금 어려움이 있었네요! 내용을 알아가면서 제 자신고 시간을 얼마나 잘 활용하고는 있는지 한번 되돌아 보게 되는 시간을 가져보았네요!
[병음] làng fèi bié rén de shí jiān děng yú shì móu cái hài mìng ,làng fèi zì jǐ de shí jiān děng yú shì màn xìng zì shā 。- liè níng -
[번역] 다른사람의 시간을 낭비하는건 남의 재물을 탐하여 목숨을 해하는것과 같고 자신의 시간을 낭비하는건 만성적으로 자신을 죽이는것과 같다. - 레닌 (러시아혁명가,정치가) -
[뜻] 자신이든 남이든 시간을 낭비하는건 모든걸 망치는 죄와 같다!
[단어정리]
浪费[làng fèi] : 낭비하다, 허비하다.
别人[bié rén] : 다른사람
时间[shí jiān] : 시간
等于[děng yú] : ~와 같다.
谋财害命[móu cái hài mìng] : 재물을 탐하여 목숨을 해하다
慢性[màn xìng] : 만성
自杀[zì shā] : 자살하다.
copyright @ xinsound (씬사운드) all rights reserved.