이번에는 오래간만에 간단한 문장으로 윌리암센스톤의 사랑에 관한 명언을 중국어로 공부해 보았네요! 사랑의 아름다움에 관한 정의같은 명언이라 생각되네요! 접속사만 알면 쉽게 해석이 가능한 문장입니다!
[병음] ài qíng bú jǐn fēng fù duō cǎi ,ér qiě hái shǎng xīn yuè mù 。- shēn sī tōng -
[번역] 사랑은 풍부하고 다채로울 뿐만 아니라 게다가 또 마음이 즐겁고 눈이 아름답다. - 윌리암셴스톤 (영국작가/시인) -
[뜻] 사랑은 모든걸 아름답게 만든다!
[단어정리]
爱情[ài qíng] : 사랑
不仅 A 而且 B [bú jǐn A ér qiě B] : A 뿐만아니라 게다가 B하다.
还[hái] : 또, 더, 게다가
丰富[fēng fù] : 풍부하다.
多彩[duō cǎi] : 다채롭다.
赏心[shǎng xīn : 마음이 즐겁다.
悦目[yuè mù] : 보기좋다, 아름답다.
copyright @ xinsound (씬사운드) all rights reserved.