오늘은 존반부르의 사랑에 관한 중국어 명언문장으로 공부해 보았습니다. 사랑은 끊임없이 노력해야한다는 말로도 다가오네요! 건축가다운 발상으로 사랑에 관한 명언을 만든 느낌입니다.
[병음] ài qíng jiù xiàng cái fù ,yǒu lài yú mìng yùn zhī lún ,tā shǐ zhōng chù yú jù liè de shàng xià diān bò zhī zhōng 。- yuē hàn ·fàn bù lè -
[번역] 사랑은 재산과 같다. 운명의 바퀴에 달려있고, 시종일관 격렬한 위아래 흔들림의 중앙에 놓여있다. - 존 반부르 (영국건축가, 극작가) -
[뜻] 사랑은 운명이고 끝없는 흔들림의 상태이다.
[단어정리]
爱情[ài qíng] : 사랑
就像[jiù xiàng] : ~와같다, ~와유사하다/
财富[cái fù] : 부 , 재산
有赖于[yǒu lài yú] : ~에 달려있다, ~에 의존하다.
命运[mìng yùn] : 운명
之[zhī] : ~의
轮[lún] : 바퀴
始终[shǐ zhōng] : 시종, 처음부터 끝까지
处于[chù yú] : ~에 놓여있다
剧烈[jù liè] : 극렬하다, 격렬하다.
颠簸[diān bò] : 흔들리다, 요동하다.
copyright@ xinsound (씬사운드) all rights reserved.