오늘 공부한 중국어 문장은 페드로의 우정 관한 명언입니다! 친구라는 단어는 쉽게 사용할수 있지만 우정이라는 단어를 사용할수 있는 친구는 주변에 몇이나 되는지 구분지어 생각해보게하는 문장이네요!
[병음] “péng yǒu ”zhè gè cí rén rén dōu guà zài zuǐ shàng ,dàn shì zhēn zhèng de yǒu yì què hěn hǎn jiàn 。- fèi dé luó -
[번역] 친구라는 단어는 사람마다 모두 입에 걸어둔다, 그러나 진정한 우정은 매우 보기 드물다. - 페드로(작가) -
[뜻] 친구라는 단어는 말로하기는 쉽지만 진정한 우정은 보기 드물다.
[단어정리]
朋友[péng yǒu] : 친구
词[cí] : 단어
人人[rén rén] : 사람마다, 사람들마다
挂[guà] : 걸다
嘴[zuǐ] : 입
友谊[yǒu yì] : 우정
却很[què hěn] : 매우, 퍽
罕见[hǎn jiàn] : 보기드문, 희안한
copyright @ xinsound (씬사운드) all rights reserved.