중국어 사랑명언 문장공부 이사코프스키 명언!

중국어행복

작년 100문장 목표로 잡았다가 76문장에서 멈춰있는 중국어 문장공부를 다시 시작해 봅니다! 이번에는 러시아 시인 풀네임 미하일 바실리예비치 이사코프스키의 사랑에 관한 명언으로 오래간만이라 크게 어렵지 않은 문장으로 선택해 보았구요! 본격적으로 분석에 들어가 보도록 하겠습니다!



[병음] ài qíng,zhè bú shì yī kē xīn qù qiāo dǎ lìng yī kē xīn,ér shì liǎng kē xīn gòng tóng zhuàng jī de huǒ huā 。- yī sà kě fū sī jī -


[번역] 사랑! 이것은 한마음이 다른 한마음을 두드리러 가는것이 아니라 두개의 마음이 함께 충돌하는 불꽃이다! - 이사코프스키(시인) -


[뜻] 사랑은 한방향이 아닌 양방향이다!


[단어정리]

爱情[àiqíng] : 사랑

不是A而是B[búshì A érshì B] : A가 아니라 B다

颗[kē] : 마음을 세는 양사로 쓰임!

心[xīn] : 마음

去[qù] : 가다

敲打[qiāodǎ] : 치다, 두드리다

另[lìng] : 다른 

共同[gòngtóng] : 공동의, 공통의, 함께 

撞击[zhuàngjī] : 부딪치다, 충돌하다

火花[huǒhuā] : 불꽃, 폭죽, 스파크


copyright @ xinsound (씬사운드) all rights reserved.



▼ 관련글 목록 ▼

2018/05/08 - [중국어행복] - 중국어 인생명언 by 괴테 한문장 공부!

2018/03/29 - [중국어행복] - 중국어 생활명언 오스트롭스키 문장공부!

2018/03/01 - [중국어행복] - 중국어 성공명언 투르게네프 문장분석!


------------------------------------------------------
오늘 하루도 감사하고, 사랑하고, 행복하세요!
글이 도움이 되셨다면 공감♥ 꾹 부탁드려요!
------------------------------------------------------