중국어 명언 문장으로 중국어 공부 No.69

중국어행복

이번에 공부한 문장은 세익스피어의 사랑에 관한 명언을 중국어 문장으로 공부해 보았습니다! 몇가지 단어를 제외하고는 비교문장으로 이루어진 비교적 쉬운 문장이라 번역에는 큰 어려움은 없었는데요! 내용을 이해하는데 있어서는 여러가지를 의미를 담고 있는거 같네요! 개인적인 생각으론 사랑에 따르는 처벌과 보살핌에 대한 상반된 뜻으로 사랑을 유지하는건 서로에 대한 보살핌을 이야기 해주는거 같네요! 그럼 지금부터 문장공부 시작해 보겠습니다!

 

 

[병음] wǒ chéng rèn tiān dǐ xià zài méi yǒu bǐ ài qíng de zé fá gèng tòng kǔ de ,yě méi yǒu bǐ fú shì tā gèng kuài lè de shì le 。- shā shì bǐ yà  -

 

[번역] 나는 하늘아래 사랑의 처벌보다 고통스러운건 더 없다는걸 인정한다 또한 사랑을 보살피는 것보다 즐거운 일도 없다. - 셰익스피어 -

 

[뜻] 사랑의 고통은 보살핌으로 극복된다!

 

 

 

 

[단어정리]

承认[chéng rèn] : 승인하다, 인정하다

天底下[chéng rèn] : 하늘아래, 이세상아래

再没有[zài méi yǒu] : 더 없다, 더한건 없다

比[bǐ] : ~이 베해, ~보다  

爱情[ài qíng] : 사랑

责罚[zé fá] : 처벌하다

更[gèng] : 더욱, 더

痛苦[tòng kǔ] : 고통, 고통스럽다

也[yě] : 또한, ~도

没有[méi yǒu] : 없다

服侍[fú shì] : 섬기다, 보살피다, 돌보다

它[tā] : 그, 저, 그것 (문장에선 사랑을 칭함)

快乐[kuài lè] : 기쁘다, 즐겁다

事[shì] : 일

 

copyright @ xinsound (씬사운드) all rigths reserved.

 

 

 

------------------------------------------------------
오늘 하루도 감사하고, 사랑하고, 행복하세요!
글이 도움이 되셨다면 공감♥ 꾹 부탁드려요!
------------------------------------------------------