중국어 명언 문장으로 중국어 공부 No.63

중국어행복

이번에 공부해본 문장은 세네카의 인생에 관한 명언을 중국어 문장으로 공부해 보았습니다! 인생을 보는 시야와 필요한 노력의 양을 담고 있는 내용입니다! 몇가지 단어를 제외하고 초반에는 크게 어려운 문장은 없었지만 마지막 한문장의 길이와 4자성어가 있어서 조금 어려움이 있었네요! 현재의 나는 얼마만큼 노력하고 있는지 되돌아보면서 문장 분석을 시작해 보겠습니다!

 

 

[병음] wèi cháng guò jiān xīn de rén ,zhī néng kàn dào shì jiè de yī miàn ,ér bú zhī qí lìng yī miàn 。zhēn zhèng de rén shēng ,zhī yǒu zài jīng guò jiān kǔ zhuó jué de dòu zhēng zhī hòu cái néng shí xiàn 。- sāi niè kǎ  -

 

[번역] 고생을 겪어보지 못한 사람은 오직 세상의 한면만을 보게되고 다른 한면을 알지 못한다. 진정한 인생은 비할바 없이 고생스러운 분투노력을 경험해야만 비로서 실현이 가능하다. - 세네카 (고대 로마 정치가) -

 

[뜻] 진정한 인생은 끊임없는 치열한 노력이다!

 

 

 

 

[단어정리]

未尝[wèi cháng] :  ~한적이 없다 .

过[guò] : 겪다

艰辛[jiān xīn] : 고생, 고생스럽다. 

只能[zhī néng] : ~할수 밖에 없다, ~만 가능하다.

看到[kàn dào] : 보다 ,보이다

世界[shì jiè] : 세계, 세상

一面[yī miàn] : 일면, 한면

而[ér] : ~고, 그리고

不知[bú zhī] : 알지못하다

其[qí] : 그 (문장에서는 世界를 의미)

另[lìng] : 다른

真正[zhēn zhèng] : 진정한

人生[rén shēng] :  인생

只有[zhī yǒu] : 오직~만있다.

经过[jīng guò] : 경험하다

艰苦卓绝[jiān kǔ zhuó jué] : 비할 바 없이 고생스럽다.

斗争[dòu zhēng] : 투쟁하다, 분투노력하다

之后[zhī hòu] :  ~후에

才能[cái néng]  : 비로서 가능하다.

实现[shí xiàn]  :  실현하다.

 

copyright @ xinsound (씬사운드) all rights reserved.

 

 

 

------------------------------------------------------
오늘 하루도 감사하고, 사랑하고, 행복하세요!
글이 도움이 되셨다면 공감♥ 꾹 부탁드려요!
------------------------------------------------------